Diva (
madamemoiselle) wrote in
realityshifted2009-02-02 05:22 pm
Entry tags:
037
{Dero was nice enough to motivate me to make a posting schedule, so here's Diva! She's still in Haydée's body, so as soon as she came here, the uniform she had been wearing was gone. But still, she's sitting behind a desk with neat piles of paperwork, all in German. There's a bulky typewriter that takes up most of the desk, and a small desk radio that sounds like a German radio program, though Diva had turned it down quite a while ago.
She also looks surprisingly tired. She leans back in the wooden chair, putting her palms lightly over her eyes.}
Ne, it's really stupid. I really shouldn't care, shouldn't--
{But something said on the radio catches her attention, so she lifts her palms to look at the radio}
My, isn't that something? President Roosevelt traveled by aeroplane last week. I'm sure he was going to meet Mr. Churchill, actually. I wonder if Amshel or Solomon will be there too, actually~ It was winter when they met them, if I remember correctly...
((ooc: Simultaneous plots, awesome. Diva is now in Germany, 1943))
She also looks surprisingly tired. She leans back in the wooden chair, putting her palms lightly over her eyes.}
Ne, it's really stupid. I really shouldn't care, shouldn't--
{But something said on the radio catches her attention, so she lifts her palms to look at the radio}
My, isn't that something? President Roosevelt traveled by aeroplane last week. I'm sure he was going to meet Mr. Churchill, actually. I wonder if Amshel or Solomon will be there too, actually~ It was winter when they met them, if I remember correctly...
((ooc: Simultaneous plots, awesome. Diva is now in Germany, 1943))

no subject
no subject
{Stands} It hurt me, you know?
no subject
[then he opens them up again]
no subject
But you won't hurt me, will you, Sam?
no subject
No, of course not.
no subject
Then I can live. Don't worry! I'll be fine.
no subject
Why do people even bother saying 'don't worry' to me?
no subject
no subject
no subject
no subject
You nearly got killed in Vietnam. You said you were afraid for your life.
no subject
And besides that, there was napalm, but they always took care to keep me away from the fighting when they thought there would be napalm.
no subject
no subject
no subject
[you distracted him with morals]
no subject
{Sounding almost nostalgic,} When the invading militaries, that's what we called them, got too close to our village, we destroyed them. They weren't to come close to the village, since Amshel didn't want any stress on the villagers in case it made the medicine work too soon, or whatever. Most of the time we just killed them all, but if I were hungry, or it was boring, I would take one or two back. If I was hungry, I'd eat them for the village to see, and if I was bored...
{Thoughtfully, as she tries to translate the word from Vietnamese} Ah...What is it...I know there's an English word for it. When you keep a group of people as slaves, almost, as lovers? It was that. They didn't complain, of course. Those soldiers even stayed in that village even once I let them leave. I only kept them because I wasn't allowed to have the villagers and Karl was too shy.
no subject
I believe it's called an 'harem.'
no subject
no subject
You're looking forward to all that, then?
no subject
{Shrugs} Everything else, that was just...normal things. Well, except the "harem". I had never heard of anything like that before.
no subject
So when he speaks, he is quiet, trying so hard not to let his opinion slip into his voice]
And will you be killing this time, too?
no subject
Sam told me that "every life is important", and that's what I believe now. If I'm in danger, then I'll defend myself, but I made a promise to Sam.
no subject
no subject
no subject
I just... I can't force morality on you, Diva. I don't want to, either.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...