http://scienceandgod.livejournal.com/ (
scienceandgod.livejournal.com) wrote in
realityshifted2009-07-25 09:56 pm
The best of pairs
[so the Cortina appears suddenly on the Plane with one very irate Gene Hunt getting out of the driver's side and screaming across the hood at whoever is in the passenger side. this person is not a member of CID, surprisingly. unsurprisingly is that Gene is upset with someone not from CID]
The hell you think you're doing you bloody bastard?!
[The person in question, in fact, is Arthur. He's pulled along by the leg and forced to climb out through the driver's seat, looking flustered and maybe even a bit annoyed]
I'm sorry, but there was a tree right there. You were close to hitting, so I acted on impulse....
You don't touch the Cortina, you hear me? I'm the one who drives her, not you. [sniffs] And I wasn't anywhere near a tree you div. The roads were perfectly clear.
I'm perfectly happy to leave the steering to you, Mr. Hunt, believe me. But I saw it. There was a tree, and we were heading straight for it...
Liar. I don't hit anything when I drive. You were seeing things, you bloody kook.
[On reflex, he pushes his glasses up] I was not seeing things. It was there. [A long sigh] Why are we arguing about this, still? Nothing happened to your automobile.
That's not the point. You don't. Touch. My car. Do it again and I'll have you locked up for meddling with police property. .
...wouldn't you be locked in the cell right along with me?
Not if I removed your foot.
[Instinctively, he tries to take a step back] You can't do that!
You're interfering in police business. I can do whatever I want so long as it lets me do my job.
Well, you're interfering in University business, yet I've agreed to follow you around to your job as long as I'm allowed to do my work.
We'll see about that.
The hell you think you're doing you bloody bastard?!
[The person in question, in fact, is Arthur. He's pulled along by the leg and forced to climb out through the driver's seat, looking flustered and maybe even a bit annoyed]
I'm sorry, but there was a tree right there. You were close to hitting, so I acted on impulse....
You don't touch the Cortina, you hear me? I'm the one who drives her, not you. [sniffs] And I wasn't anywhere near a tree you div. The roads were perfectly clear.
I'm perfectly happy to leave the steering to you, Mr. Hunt, believe me. But I saw it. There was a tree, and we were heading straight for it...
Liar. I don't hit anything when I drive. You were seeing things, you bloody kook.
[On reflex, he pushes his glasses up] I was not seeing things. It was there. [A long sigh] Why are we arguing about this, still? Nothing happened to your automobile.
That's not the point. You don't. Touch. My car. Do it again and I'll have you locked up for meddling with police property. .
...wouldn't you be locked in the cell right along with me?
Not if I removed your foot.
[Instinctively, he tries to take a step back] You can't do that!
You're interfering in police business. I can do whatever I want so long as it lets me do my job.
Well, you're interfering in University business, yet I've agreed to follow you around to your job as long as I'm allowed to do my work.
We'll see about that.

no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[oh, they're British]
[that explains everything]
no subject
no subject
You nearly ran me over.
[he doesn't sound too upset]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
no subject
even if it's true]
What do you want?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...