ext_215168 (
ambitious-woman.livejournal.com) wrote in
realityshifted2009-01-10 10:17 pm
Entry tags:
10 : From Here to There
[There is a lone figure on the plane.
Just her dress alone is enough to give those that know her pause. Her hair is drawn up from the neck, but even that is no its usual intricate coils. Already wisps of golden hair are finding a way to free themselves.
And she is wearing breeches.(You can see her legs!)
A copper satin they meet with silk hose just at her calf, and are held in place with ornate buckles. The ensemble is completed by a white shirt of lawn cotton with large, voluminous sleeves and a matching satin vest.
Oh yes. And roller blades.
Roller blades.
Just how does one stop, on the Plane?]
Just her dress alone is enough to give those that know her pause. Her hair is drawn up from the neck, but even that is no its usual intricate coils. Already wisps of golden hair are finding a way to free themselves.
And she is wearing breeches.(You can see her legs!)
A copper satin they meet with silk hose just at her calf, and are held in place with ornate buckles. The ensemble is completed by a white shirt of lawn cotton with large, voluminous sleeves and a matching satin vest.
Oh yes. And roller blades.
Roller blades.
Just how does one stop, on the Plane?]

no subject
They should provide more specific instructions, I think.
no subject
[laughs]
So whose bright idea was this?
no subject
The Doctor's, of course.
They were a birthday gift.
no subject
[scratches the back of his neck and sighs]
Well, I'm sort of rubbish as far as that type of thing is concerned, I suppose. Still, no excuse. I'll just have to figure out a way to make up for this entire oversight.
no subject
It is merely a day. Hardly something to cause distress.
no subject
Still, it's a fairly important day, I think. As far as I know anyway.
[pauses]
Well, now I'm going to have to scrap the entire idea of anything on wheels, since it seems like it's all ready been done.
no subject
It only means I am a year older, I think.
[she smiles]
I have quite enough wheels, thank you.
no subject
Should we just eliminate the idea of anything that moves, in general?
no subject
You need not get me a gift. Truly.
no subject
It wouldn't be so bad if I did though, would it?
no subject
I would no hold you in distaste forever, no.
no subject
Well then, I think I should.
[his gaze returns to the wheel]
Now just to figure out what.
no subject
I can hardly help you with that, can I?
no subject
You could help a little, couldn't you?
no subject
Come now. Do you wish for things to be so simple?
no subject
Not even a hint?
no subject
If pressed, I will say your company is gift enough.
no subject
Oh, that doesn't count and you know it!
[shiny wheels!]
I should be able to come up with a gift, too, I'd think.
no subject
Are you claiming that my sentiments are invalid?
[mock alarm as she sends the wheels on he OTHER skate spinning for his amusement]
I have great trust in your abilities.
no subject
[grins at the double set of spinning wheels]
Except not rollerblades, obviously.
[looks up at her]
Do you?
no subject
brings both her hands down to stop the spinning wheels, merely to witness his reaction. She is still smiling]
There you are, discounting my sentiments yet again.
[she meets his gaze]
Do you believe I would have said it, if I did not think it so?
Of course I do.
no subject
I wasn't discounting.
[almost reaches out to start spinning the wheels again, but stops, keeping his gaze fixed to Reinette]
I guess not. I just think maybe you might put too much faith in me, though.
no subject
And why is it so difficult for you to believe that someone might have faith in you, as you are?
no subject
[he paused and looked at her as if he was about to say something else, then pushed himself to a stand. once standing, he offered her a hand to help her back up]
Come on, up we go.
no subject
Must we really?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)