ext_263313 (
durch-feuer.livejournal.com) wrote in
realityshifted2008-07-18 11:36 am
Entry tags:
005
{Today is a good day for Dietrich! He's not stuck doing paperwork or anything menial, oh no. Now he has a nice puppet to play with and spark any kind of conflict to create the new order that the Orden so wants. But Dietrich doesn't care about that. It's just fun. ♥
But anyways, he's indulging in one of his favorite hobbies. With delicate silk gloves on, Dietrich is carefully reading a book that is obviously very, very old. Turning the pages is a careful process, but he's reading the book with interest. The book, though, is Mein Kampf, which Dietrich was quite happy to get his hands on at all. Such antiquated books are a rarity.}
But anyways, he's indulging in one of his favorite hobbies. With delicate silk gloves on, Dietrich is carefully reading a book that is obviously very, very old. Turning the pages is a careful process, but he's reading the book with interest. The book, though, is Mein Kampf, which Dietrich was quite happy to get his hands on at all. Such antiquated books are a rarity.}

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
{Softly} But any books from before Armageddon are very rare. We have copies made afterwards, but originals are an amazing find. Obviously, to be on the black market. But this is still a late copy; it was printed in 2102. It's lucky to have the whole thing, though, and not the commentary alongside it.
no subject
[tilts her head, then disappears suddenly, reappearing with a book in hand, which she sets down beside him] It is not the original copy, but it is one I've replicated from it, if you care to compare yours?
no subject
{With a gentle laugh, taking the book to flip through it} Ah, Miss TARDIS, you'll spoil me with all of these books. You're too kind.
no subject
[smiles] It is no matter. Knowledge is something to be shared, after all, and I have so much knowledge to give.
no subject
It's still very kind of you. {Flipping through} Well, at least there seems like minimal differences. Most likely translation error.
no subject
Do you need me to retranslate a passage, then?
no subject
Oh, no, it's fine. The meaning is still the same. It's just the choice of words or grammar. When you translate it back into German, it's the same.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
From what I understand, the Vatican of old censored things the same way it does now.
no subject
But yes, they censored. Less so as their power waned; then it was more a hit-list of literature.
no subject
...Ah, excuse me. I was rambling a bit there, I suppose.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I'm the Master. I kill people and take over planets, for fun and profit. Nice to meet you!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)